Text of the Poem

When I have fears that I may cease to be 
   Before my pen has gleaned my teeming brain, 
Before high-pilèd books, in charactery, 
   Hold like rich garners the full ripened grain; 
When I behold, upon the night’s starred face, 
   Huge cloudy symbols of a high romance, 
And think that I may never live to trace 
   Their shadows with the magic hand of chance; 
And when I feel, fair creature of an hour, 
   That I shall never look upon thee more, 
Never have relish in the faery power 
   Of unreflecting love—then on the shore 
Of the wide world I stand alone, and think 
Till love and fame to nothingness do sink.

Footnotes

  1. Keats’s depiction of the “wide world” as a shore, presumably overlooking a large body of water, is a metaphor, with the water serving as the endless opportunities of creation and possibility. The speaker concludes the poem on a metaphor that places his own thoughts of “love and fame” in the context of the larger world, emphasizing their transience.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  2. The penultimate line of the poem features alliteration, or the repetition of consonant sounds in rapid succession. Repeating the softness of the letter “w,” as opposed to harsher consonants, leaves the reader with a feeling of wistfulness as the speaker grapples with the fear of dying too soon.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  3. The em dash (—) that breaks up this line is an example of a caesura. A caesura is a pause within a line of poetry, typically in the form of punctuation. Keats’s choice of punctuation is notable because it interrupts the poem’s rhythm and calls attention to its final image: the anxious poet standing alone on the symbolic “shore/ Of the wide world,” fearing that he is running out of time.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  4. The verb “to relish” means to enjoy or take pleasure in something. The speaker expresses sorrow that early death would rob him of the opportunity to enjoy the almost supernatural power of “unreflecting love.”

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  5. Keats makes use of assonance, or the repetition of vowels that have the same sound, in the words “shadows,” “magic,” “hand,” and “chance.” Assonance reinforces the poem’s steady rhythm while also developing its rich and highly romantic imagery.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  6. This line features personification, or the attribution of human qualities to nonhuman objects or entities. Describing the night as a being with a “starred face” develops both the poem’s vivid imagery and its romantic, wistful tone in a way that is memorable for the reader.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  7. Keats employs a simile by comparing the “high-pilèd books” to “rich garners,” or granaries. A simile, which compares two things using the words “like” or “as,” intensifies the impact of images and concepts in ways that can uncover important meanings in a text. In this comparison, Keats develops the poem’s opening metaphor by associating early death with symbolic starvation—for death would mean that his potential future books, or granaries, remain empty, and empty granaries imply famine, scarcity, and lack.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  8. The noun “garner” is an old term for a granary, where grain is stored after harvest. Keats uses the word “garner” to further develop the poem’s extended metaphor that compares writing to harvesting grain.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  9. The noun “charactery” refers to a collection or system of symbols and characters used to express a writer’s thoughts. In this case, the piles of books contain a collection of the speaker’s thoughts—presumably the ones “gleaned” (harvested) from his “teeming brain.” Keats suggests that these thoughts are so plentiful that they could fill stacks of books.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  10. Keats uses anaphora, or the repetition of words at the beginning of successive lines, to emphasize the emotional experience of his fears. By repeating the word “before” in lines two and three, the speaker implies that death would be premature because there is so much more to write.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  11. The intransitive verb “to teem” means to overflow or be full of something. The speaker’s “teeming brain” is full of thoughts, ideas, and feelings that are waiting to be transformed into poetry.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  12. Keats employs an extended metaphor that compares writing poetry to harvesting, or gleaning, grain. A metaphor is a device comparing two different things by implying or stating that they are the same. An extended metaphor unfolds throughout an entire text and often uses smaller metaphors for reinforcement. In line two, the speaker’s pen represents a harvesting tool and the thoughts in his “teeming brain” represent grain.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  13. The verb “to cease” means to come to an end. In this context, the speaker’s fear that he “may cease to be” is another way of expressing a fear of death.

    — Wesley, Owl Eyes Editor