Part I - Chapter V

THE EMPIRE OF Blefuscu is an island situated to the northeast of Lilliput, from whence it is parted only by a channel of eight hundred yards wide. I had not yet seen it, and upon this notice of an intended invasion I avoided appearing on that side of the coast, for fear of being discovered by some of the enemy's ships, who had received no intelligence of me, all intercourse between the two empires having been strictly forbidden during the war, upon pain of death, and an embargo laid by our Emperor upon all vessels whatsoever. I communicated to his Majesty a project I had formed of seizing the enemy's whole fleet; which, as our scouts assured us, lay at anchor in the harbor ready to sail with the first fair wind. I consulted the most experienced seamen upon the depth of the channel, which they had often plumbed, who told me that in the middle, at high water, it was seventy glumgluffs deep, which is about six feet of European measure; and the rest of it fifty glumgluffs at most. I walked toward the northeast coast, over against Blefuscu, where, lying down behind a hillock, I took out my small perspective glass, and viewed the enemy's fleet at anchor, consisting of about fifty men-of-war and a great number of transports. I then came back to my house, and gave order (for which I had a warrant) for a great quantity of the strongest cable and bars of iron. The cable was about as thick as pack-thread, and the bars of the length and size of a knitting-needle. I trebled the cable to make it stronger, and for the same reason I twisted three of the iron bars together, bending the extremities into a hook. Having thus fixed fifty hooks to as many cables, I went back to the northeast coast, and, putting off my coat, shoes, and stockings, walked into the sea in my leathern jerkin about an hour before high water. I waded with what haste I could, and swam in the middle about thirty yards, till I felt ground; I arrived at the fleet in less than half an hour. The enemy was so frighted when they saw me that they leaped out of their ships and swam to shore, where there could not be fewer than thirty thousand souls. I then took my tackling, and, fastening a hook to the hole at the prow of each, I tied all the cords together at the end. While I was thus employed the enemy discharged several thousand arrows, many of which stuck in my hands and face, and, beside the excessive smart, gave me much disturbance in my work. My greatest apprehension was for mine eyes, which I should have infallibly lost if I had not suddenly thought of an expedient. I kept, among other little necessaries, a pair of spectacles in a private pocket, which, as I observed before, had escaped the Emperor's searchers. These I took out and fastened as strongly as I could upon my nose, and, thus armed, went on boldly with my work in spite of the enemy's arrows, many of which struck against the glasses of my spectacles, but without any other effect further than a little to discompose them. I had now fastened all the hooks, and, taking the knot in my hand, began to pull, but not a ship would stir, for they were all too fast held by their anchors, so that the boldest part of my enterprise remained. I therefore let go the cord, and, leaving the hooks fixed to the ships, I resolutely cut with my knife the cables that fastened the anchors, receiving about two hundred shots in my face and hands; then I took up the knotted end of the cables to which my hooks were tied, and with great ease drew fifty of the enemy's largest men-of-war after me.

The Blefuscudians, who had not the least imagination of what I intended, were at first confounded with astonishment. They had seen me cut the cables, and thought my design was only to let the ships run adrift or fall foul on each other; but when they perceived the whole fleet moving in order and saw me pulling at the end they set up such a scream of grief and despair that it is almost impossible to describe or conceive. When I had got out of danger I stopped awhile to pick out the arrows that stuck in my hands and face, and rubbed on some of the same ointment that was given me at my first arrival, as I have formerly mentioned. I then took off my spectacles, and, waiting about an hour till the tide was a little fallen, I waded through the middle with my cargo and arrived safe at the royal port of Lilliput.

The Emperor and his whole court stood on the shore expecting the issue of this great adventure. They saw the ships move forward in a large half-moon, but could not discern me, who was up to my breast in water. When I advanced to the middle of the channel they were yet more in pain, because I was under water to my neck. The Emperor concluded me to be drowned, and that the enemy's fleet was approaching in a hostile manner; but he was soon eased of his fears for, the channel growing shallower every step I made, I came in a short time within hearing, and, holding up the end of the cable by which the fleet was fastened, I cried in a loud voice, Long live the most puissant Emperor of Lilliput! This great Prince received me at my landing with all possible encomiums, and created me a nardac upon the spot, which is the highest title of honor among them.

His Majesty desired I would take some other opportunity of bringing all the rest of his enemy's ships into his ports. And so unmeasureable is the ambition of Princes that he seemed to think of nothing less than reducing the whole empire of Blefuscu into a province, and governing it by a viceroy; of destroying the Big-endian exiles, and compelling that people to break the smaller end of their eggs, by which he would remain the sole monarch of the whole world. But I endeavored to divert him from his design by many arguments drawn from the topics of policy as well as justice; and I plainly protested that I would never be an instrument of bringing a free and brave people into slavery. And when the matter was debated in council the wisest part of the ministry were of my opinion.

This open, bold declaration of mine was so opposite to the schemes and politics of his Imperial Majesty, that he could never forgive me; he mentioned it in a very artful manner at council, where I was told that some of the wisest appeared, at least by their silence, to be of my opinion; but others, who were my secret enemies, could not forbear some expressions which by a sidewind reflected on me. And from this time began an intrigue between his Majesty and a junto of ministers maliciously bent against me, which broke out in less than two months, and had like to have ended in my utter destruction. Of so little weight are the greatest services to Princes when put into the balance with a refusal to gratify their passions.

About three weeks after this exploit there arrived a solemn embassy from Blefuscu with humble offers of a peace; which was soon concluded upon conditions very advantageous to our Emperor, wherewith I shall not trouble the reader. There were six ambassadors, with a train of about five hundred persons, and their entry was very magnificent, suitable to the grandeur of their master and the importance of their business. When their treaty was finished, wherein I did them several good offices by the credit I now had, or at least appeared to have, at court, their Excellencies, who were privately told how much I had been their friend, made me a visit in form. They began with many compliments upon my valor and generosity, invited me to that kingdom in the Emperor their master's name, and desired me to show them some proofs of my prodigious strength, of which they had heard so many wonders; wherein I readily obliged them, but shall not trouble the reader with the particulars.

When I had for some time entertained their Excellencies to their infinite satisfaction and surprise, I desired they would do me the honor to present my most humble respects to the Emperor their master, the renown of whose virtues had so justly filled the whole world with admiration, and whose royal person I resolved to attend before I returned to my own country; accordingly, the next time I had the honor to see our Emperor, I desired his general license to wait on the Blefuscudian monarch, which he was pleased to grant me, as I could plainly perceive, in a very cold manner; but could not guess the reason, till I had a whisper from a certain person that Flimnap and Bolgolam had represented my intercourse with those ambassadors as a mark of disaffection,” from which I am sure my heart was wholly free. And this was the first time I began to conceive some imperfect idea of courts and ministers.

It is to be observed that these ambassadors spoke to me by an interpreter, the languages of both empires differing as much from each other as any two in Europe, and each nation priding itself upon the antiquity, beauty, and energy of their own tongues, with an avowed contempt for that of their neighbor; yet our Emperor, standing upon the advantage he had got by the seizure of their fleet, obliged them to deliver their credentials and make their speech in the Lilliputian tongue. And it must be confessed that, from the great intercourse of trade and commerce between both realms, from the continual reception of exiles, which is mutual among them, and from the custom in each empire to send their young nobility and richer gentry to the other in order to polish themselves by seeing the world and understanding men and manners, there are few persons of distinction, or merchants, or seamen who dwell in the maritime parts but what can hold conversation in both tongues; as I found some weeks after, when I went to pay my respects to the Emperor of Blefuscu, which, in the midst of great misfortunes through the malice of my enemies, proved a very happy adventure to me, as I shall relate in its proper place.

The reader may remember that when I signed those articles upon which I recovered my liberty, there were some which I disliked upon account of their being too servile, neither could anything but an extreme necessity have forced me to submit. But being now a nardac of the highest rank in that Empire, such offices were looked upon as below my dignity, and the Emperor (to do him justice) never once mentioned them to me. However, it was not long before I had an opportunity of doing his Majesty, at least, as I then thought, a most signal service. I was alarmed at midnight with the cries of many hundred people at my door; by which being suddenly awaked, I was in some kind of terror. I heard the word burglum repeated incessantly; several of the Emperor's court making their way through the crowd, entreated me to come immediately to the palace, where her Imperial Majesty's apartment was on fire, by the carelessness of a maid of honor, who fell asleep while she was reading a romance. I got up in an instant; and orders being given to clear the way before me; and it being likewise a moonshine night, I made a shift to get to the palace without trampling on any of the people. I found they had already applied ladders to the walls of the apartment, and were well provided with buckets, but the water was at some distance. These buckets were about the size of a large thimble, and the poor people supplied me with them as fast as they could; but the flame was so violent, that they did little good. I might easily have stifled it with my coat, which I unfortunately left behind me for haste, and came away only in my leathern jerkin. The case seemed wholly desperate and deplorable; and this magnificent palace would have infallibly been burnt down to the ground, if, by a presence of mind, unusual to me, I had not suddenly thought of an expedient. I had the evening before drank plentifully of a most delicious wine, called Glimigrim, (the Blefuscudians call it Flunec, but ours is esteemed the better sort) which is very diuretic. By the luckiest chance in the world, I had not discharged myself of any part of it. The heat I had contracted by coming very near the flames, and by my laboring to quench them, made the wine begin to operate by urine; which I voided in such a quantity, and applied so well to the proper places, that in three minutes the fire was wholly extinguished; and the rest of that noble pile, which had cost so many ages in erecting, preserved from destruction.

It was now daylight, and I returned to my house, without waiting to congratulate with the Emperor; because, although I had done a very eminent piece of service, yet I could not tell how his Majesty might resent the manner by which I had performed it: for, by the fundamental laws of the realm, it is capital in any person, of what quality soever, to make water within the precincts of the palace. But I was a little comforted by a message from his Majesty, that he would give orders to the grand justiciary for passing my pardon in form; which, however, I could not obtain. And I was privately assured, that the Empress conceiving the greatest abhorrence of what I had done, removed to the most distant side of the court, firmly resolved that those buildings should never be repaired for her use; and, in the presence of her chief confidents, could not forbear vowing revenge.

The Author, by an extraordinary stratagem, prevents an invasion. A high title of honor is conferred upon him. Ambassadors arrive from the Emperor of Blefuscu, and sue for peace. The Empress's apartment on fire by an accident; the Author instrumental in saving the rest of the palace.

Footnotes

  1. Throughout Swift’s novel, Swift explores differences in language and how these differences affect meaning, understanding, and communication between various cultures. Languages can both induce and inhibit productive conversation between different groups. In this case, the differences in Lilliput and Blefuscu’s languages simply deepen “contempt” of one another and further their divide.

    — Kayla, Owl Eyes Staff
  2. A “junto” is a group or committee joined for a common aim, typically one that is political in nature. The term can be used formally or informally, and when used informally, means something like “gang” or “clan.”

    — Kayla, Owl Eyes Staff
  3. Swift illustrates Gulliver’s morality here, in that Gulliver refuses to use his strength and stature to enslave populations that are smaller or less powerful. Swift thus satirizes the immorality of the colonial mindset that assumed the cultures that were colonized to be inferior in an attempt to justify their actions.

    — Kayla, Owl Eyes Staff
  4. A “viceroy” is a government official who rules a nation or colony as the representative of a sovereign, a king, or a queen. Though viceroys acts on behalf of the sovereign and could often make political decisions, they had limitations and other officials to keep their power in check.

    — Kayla, Owl Eyes Staff
  5. While it might seem logical not to chance revealing one’s whereabouts to enemies, this limits communication so much that negotiations are not even possible. Forbidding all conversation for decades upon “pain of death” does not leave any room for verbal compromise, regardless of whether either nation’s beliefs have shifted over time. Here, Swift reinforces the absurdity of wars between nations by showing how they tend to be ignorantly initiated, prolonged, or perpetuated by refusing to communicate.

    — Kayla, Owl Eyes Staff
  6. Through the phrase "the Empress," Swift is alluding to Queen Anne. She believed an earlier work of Swift's, A Tale of a Tub, insulted religion and she discouraged leaders of the Church of England from allowing Swift to advance within the Church.

    — Stephen Holliday
  7. Gulliver's victory and the peace offered to Blefuscu (France) represents the Treaty of Utrecht, which settled the War of the Spanish Succession in 1713.

    — Stephen Holliday