|
|
|
[Venice]
|
|
Enter [Shylock, ] Jew, his man that was the Clown [Launcelot].
|
-
[SHYLOCK:]
-
Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,
The difference of old Shylock and Bassanio:— What, Jessica!—thou shalt not gormandise, As thou hast done with me;—What, Jessica!— And sleep, and snore, and rend apparel out;—(5) Why, Jessica, I say!
|
-
[LAUNCELOT:]
-
Why, Jessica!
|
-
[SHYLOCK:]
-
Who bids thee call? I do not bid thee call.
|
-
[LAUNCELOT:]
-
Your worship was wont to tell me, I could do
nothing without bidding.(10)
|
|
Enter Jessica.
|
-
JESSICA:
-
Call you? What is your will?
|
-
[SHYLOCK:]
-
I am bid forth to supper, Jessica:
There are my keys.—But wherefore should I go? I am not bid for love; they flatter me: But yet I'll go in hate, to feed upon(15) The prodigal Christian.—Jessica, my girl, Look to my house.—I am right loath to go; There is some ill a-brewing towards my rest, For I did dream of money-bags to-night.
|
-
[LAUNCELOT:]
-
I beseech you, sir, go; my young master doth(20)
expect your reproach.
|
-
[SHYLOCK:]
-
So do I, his.
|
-
[LAUNCELOT:]
-
And they have conspired together,—I will not
say, you shall see a masque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black-(25) Monday last, at six o'clock i' the morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four year in the afternoon.
|
-
[SHYLOCK:]
-
What! are there masques? Hear you me, Jessica:
Lock up my doors; and when you hear the drum,(30) And the vile squealing of the wry-neck'd fife, Clamber not you up to the casements then, Nor thrust your head into the public street, To gaze on Christian fools with varnish'd faces: But stop my house's ears, I mean my casements;(35) Let not the sound of shallow foppery enter My sober house.—By Jacob's staff I swear, I have no mind of feasting forth to-night: But I will go.—Go you before me, sirrah; Say, I will come.(40)
|
-
[LAUNCELOT:]
-
I will go before, sir.—
Mistress, look out at window for all this; There will come a Christian by, Will be worth a Jewess' eye.
|
-
[SHYLOCK:]
-
What says that fool of Hagar's offspring; ha?(45)
|
-
JESSICA:
-
His words were, Farewell mistress; nothing else.
|
-
[SHYLOCK:]
-
The patch is kind enough; but a huge feeder,
Snail-slow in profit, and he sleeps by day More than the wild cat: drones hive not with me, Therefore I part with him; and part with him(50) To one, that I would have him help to waste His borrow'd purse.—Well, Jessica, go in; Perhaps, I will return immediately; Do as I bid you, shut doors after you: Fast bind, fast find;(55) A proverb never stale in thrifty mind.
|
|
Exit.
|
-
JESSICA:
-
Farewell; and if my fortune be not cross'd,
I have a father, you a daughter, lost.
|
|
Exit.
|
|
|
|
|