"In the shallows, face downward, lay the oiler..."See in text(The Open Boat)
The oiler’s having drowned is an example of situational irony. He has been consistently described as the strongest of the men in the boat, and after the boat was swamped, the oiler was swimming “strongly and rapidly” ahead of the others. The oiler’s drowning is the opposite of what readers would expect to happen to him.
"but a halo was about his head, and he shone like a saint...."See in text(The Open Boat)
The “halo” that appears “about his head” may be interpreted literally as an illusion created by the spray as he bounds through the water; it could also be interpreted as the correspondent’s vision of him as he comes to the correspondent’s rescue. Describing the rescuer with a fitting simile as having “shone like a saint” also suggests how he appeared to the correspondent.
"He was naked, naked as a tree in winter,..."See in text(The Open Boat)
The man on shore, who has shed his clothing before plunging into the water to save the men thrown from the boat, is described with a simile comparing him to a “tree in winter,” which would be “naked” from having lost its leaves.
"Can it be possible? Can it be possible? Can it be possible?..."See in text(The Open Boat)
The repetition of the sentence emphasizes the correspondent’s difficulty in imagining or accepting his own death. In the context of the story and its themes of naturalism, his response to the possibility of his own death has universal meaning.
"It was very near to him then, but he was impressed as one who in a gallery looks at a scene from Brittany or Algiers.
..."See in text(The Open Boat)
“Brittany” and “Algiers” refer respectively to a region in France and a city in Algeria. The correspondent’s impression of the shore is described with a simile; he views the “picture” before him like someone looking at a painting in an art gallery. The simile suggests a certain emotional detachment while being caught in a current prevents him from reaching the shore.
"The shore, with its white slope of sand and its green bluff, topped with little silent cottages, was spread like a picture before him...."See in text(The Open Boat)
The shore, as seen from the correspondent’s physical point of view, is described with a simile as being “spread like a picture before him.” Through the simile, readers can see the picture he sees.
"The January water was icy, and he reflected immediately that it was colder than he had expected to find it off the coast of Florida...."See in text(The Open Boat)
Situational irony is created when the outcome of a situation or event is the opposite of what one would reasonably expect to happen. The correspondent’s response when flung into the sea is an example of situational irony. His first thought concerns the temperature of the water off the Florida coast, not an immediate response one would reasonably expect him to have in his situation.
"This tower was a giant, standing with its back to the plight of the ants...."See in text(The Open Boat)
The “tower” refers to the “tall white windmill” rising above the cottages; it is described with a direct metaphor as a “giant.” It is also personified as “standing with its back to the plight of the ants.” The word “plight” means a dangerous or difficult situation, suggesting that “ants” is a metaphorical description of the men struggling in the boat, who appear to be quite small in the distance.
"Later, carmine and gold was painted upon the waters. The morning appeared finally, in its splendor with a sky of pure blue, and the sunlight flamed on the tips of the waves...."See in text(The Open Boat)
“Carmine” is a dark red color with a purple undertone. The passage employs visual imagery in describing the sunrise and then the morning that follows. The number of days and nights the men spend on the sea is catalogued through sunsets and sunrises.
"and sometimes a wave suddenly raged out like a mountain-cat..."See in text(The Open Boat)
Animal imagery is employed again in describing the violence of the sea with a simile. A sudden wave driven by strong wind “raged out like a mountain-cat.” The simile suggests the continuous dynamic nature of the sea and its unexpected, dangerous power.
"if I am going to be drowned, why, in the name of the seven mad gods, who rule the sea, was I allowed to come thus far..."See in text(The Open Boat)
The passage is repeated for a final time in the story, leading to a negation of the belief it expresses: that a human’s fate is determined by some force in the universe that recognizes the existence of humankind.
"the whiroo of the dark fin. The speed and power of the thing was greatly to be admired. It cut the water like a gigantic and keen projectile...."See in text(The Open Boat)
“Whiroo” is auditory imagery that refers to the sound of the shark’s fin moving through the ocean. The shark’s fin, and therefore the shark, is described with a simile as cutting through the water “like a gigantic and keen projectile.” The simile suggests the great size and speed of the shark.
"The correspondent saw an enormous fin speed like a shadow through the water..."See in text(The Open Boat)
The correspondent’s seeing “an enormous fin” indicates that a shark is next to the boat. The shark’s fin is described with a simile as speeding “like a shadow through the water.”
"and a gleaming trail of phosphorescence, like blue flame..."See in text(The Open Boat)
In context, “phosphorescence” refers to a glow or soft light emitted in the dark. The “gleaming trail” of light is described with a simile comparing it to a “blue flame.”
"These two lights were the furniture of the world. Otherwise there was nothing but waves...."See in text(The Open Boat)
The gold light in the south and the “bluish gleam” on the northern horizon are described with a direct metaphor as “the furniture of the world.” The metaphor emphasizes the vast emptiness of the ocean where the men in their small boat struggle alone to survive.
"that swept forward in a most sinister silence, save for an occasional subdued growl of a crest...."See in text(The Open Boat)
The words in the passage are unified and underscored through the alliteration of the “S” sound in “swept,” “sinister,” “silence,” “save,” and “subdued.” The sibilance is soft, in keeping with the sound of the waves marked by “silence” and the “subdued” sound of a cresting wave. The immediate alliteration in “sinister silence” emphasizes that the waves are deadly even when they sweep silently toward the boat.
"If I am going to be drowned—if I am going to be drowned—if I am going to be drowned, why, in the name of the seven mad gods, who rule the sea..."See in text(The Open Boat)
The repetition of the previous passage underscores its significance in expressing the men’s thinking about their relationship to an all-powerful force in the universe that they believe controls their fate.
"they now rode this wild colt of a dinghy like circus men...."See in text(The Open Boat)
The boat is described with an indirect metaphor comparing it to a “wild colt,” meaning a young horse that has not been broken to ride. The metaphor suggests the extreme, violent rising and falling of the boat maneuvering over the waves. The men, who have become more adept at balancing the boat, are described with a simile that complements the metaphor. They “rode” the “wild colt”—the boat—“like circus men,” a reference to rodeo performers.
"It was the low thunder of the surf on the shore...."See in text(The Open Boat)
The sound of the surf breaking on the shore is described with an indirect metaphor comparing it to “low thunder.” The sound is “low” rather than loud because they are still some distance from land.
"It had now almost assumed color, and appeared like a little gray shadow on the sky...."See in text(The Open Boat)
The lighthouse is again described with a simile, this time looking like “a little gray shadow on the sky,” instead of “the point of a pin,” indicating that the men are now closer to the lighthouse.
"It was precisely like the point of a pin...."See in text(The Open Boat)
The lighthouse on the horizon is described with a simile comparing it to “the point of a pin.” In suggesting how small the lighthouse appears to the correspondent, the simile also suggests that it is very far away from the men in the boat.
"The brown mats of sea-weed that appeared from time to time were like islands..."See in text(The Open Boat)
Clumps of sea weed floating on the surface of the ocean are described with an indirect metaphor as “brown mats” and with a simile as being “like islands.” Descriptive details throughout the story are framed from the men’s point of view, establishing how their surroundings appeared to them.
"stared at the men with black bead-like eyes. At these times they were uncanny and sinister in their unblinking scrutiny..."See in text(The Open Boat)
As the gulls come close to the men in the boat, they are no longer appealing. Their eyes are described with a simile as looking like black beads; the term “beady eyes” refers to eyes that gleam with malice or evil intent. “Scrutiny” means a searching examination or close watch. In coming close to study the men, the gulls are “uncanny” and “sinister.” They are “uncanny,” meaning that they seem eerie and mysterious; they are “sinister” in that they seem hostile and menacing. The disturbing description of the gulls contributes to the story’s mood of danger and suspense.
"said the captain, soothing his children,..."See in text(The Open Boat)
The men in the boat are described with an indirect metaphor as the captain’s “children.” The metaphor suggests the captain’s responsibility and concern for his crew and their dependence on him in their dangerous situation.
"The crest of each of these waves was a hill..."See in text(The Open Boat)
The crest of each wave is described with a direct metaphor comparing it to a hill. Each wave carries the boat to the crest or top of the wave before it plunges down the other side. The metaphor emphasizes the great height of each wave.
"and as the craft plopped her stern down again the spray slashed past them..."See in text(The Open Boat)
The alliteration of the “S” sound in “stern,” “spray,” and “slashed” creates sibilance, or a hissing sound, that suggests the sound of the spray moving past them. The word “slashed" with its connotations of a violent attack further emphasizes the dangerous nature of the waves breaking over the boat.
"the foam was like tumbling snow..."See in text(The Open Boat)
“Foam,” the water that cascades onto the surface of the sea as a wave breaks, is described with a simile comparing it to “tumbling snow.” The whiteness of the foam contrasts with the other colors of the sea—slate, emerald-green, and amber—creating vivid visual imagery in the passage.
"Viewed from a balcony, the whole thing would doubtlessly have been weirdly picturesque...."See in text(The Open Boat)
The physical point of view shifts momentarily in describing the scene as it would have appeared to someone on a balcony looking down at it. “Picturesque” refers to a type of landscape that is artistically appealing; it is beautiful but also features some elements of wildness. Painting picturesque landscapes was popular in the 1700s.
"and they came in silence, save for the snarling of the crests...."See in text(The Open Boat)
The alliteration or repetition of the “S” sound at the beginning of “silence,” “save,” and “snarling” emphasizes each of the words in the passage and unites them in describing the waves. An example of auditory imagery, the passage contrasts the “silence” of the waves as they approach the boat with a “snarling” sound as they crest. The word “snarling” is associated with feelings of rage, thus personifying the breaking waves as being intentionally violent.
A metaphor is a figure of speech that describes one thing by directly stating or by indirectly implying that it is something else. Each ocean wave that came at the dinghy is described with an indirect metaphor comparing it to a “wall of water.” The metaphor emphasizes the great height and strength of each wave.
"A seat in this boat was not unlike a seat upon a bucking bronco, and, by the same token, a bronco is not much smaller...."See in text(The Open Boat)
A simile is a figure of speech that describes one thing by saying it is “like” or “as” another thing. (“Not unlike” means “like.”) Here, the boat is described with a series of similes comparing it to a “bucking bronco,” an animal that “pranced and reared,” and a horse jumping an “outrageously high” fence. The similes suggest the violent, heaving motion of the boat as it is assaulted by the waves.
"The horizon narrowed and widened, and dipped and rose, and at all times its edge was jagged with waves that seemed thrust up in points like rocks...."See in text(The Open Boat)
The description of the horizon establishes the setting and physical point of view in the story; the horizon is described as it appears to the men as they look at it from their position at sea. The horizon’s appearing to narrow, widen, dip, and rise suggests that the men are being tossed about by the waves.